Tuesday, May 6, 2008

Conjugar verbos em português

 

Clicando na imagem ao lado, acessa-se o conjugador de verbos do site linguistica.insite.com, uma ferramenta bastante útil para aqueles momentos em que surgem as dúvidas de como conjugar os verbos mais difíceis em português.

Posted by Frizero at 13:38:19 | Permalink | No Comments »

Tuesday, April 15, 2008

Jogos gramaticais em inglês

O link abaixo - clique na imagem! - leva a uma lista extensa de jogos online para o estudo de diversos pontos gramaticais da língua inglesa - vai desde jogos simples para internalização de regras até jogos de ação envolvendo a gramática inglesa:

Posted by Frizero at 15:09:30 | Permalink | Comments (1) »

Monday, August 13, 2007

Europe Map Tetris

Working with European geography with your students?  Teaching them the names of the countries in English?  This funny online game may help: the Statetris is a version of the puzzling game Tetris using the European map.  Check this out at:

Posted by Frizero at 15:35:58 | Permalink | Comments (3)

Saturday, June 2, 2007

Ah, o Internetês

Há professores que o defendem, outros que sentem seus efeitos deletérios nos trabalhos escolares, redações e provas: o internetês começa a invadir os bancos escolares e não há como negar.  Para os que acreditam que o internetês não atrapalha, leia essas três versões de um conhecido texto:

AMOr eH FogU ki ardi SEm SI vE…eh FeRIdaH ki dOI I nauM sI SEnTI…Eh 1 KONteNTAmEntu DIscOntEnti…Eh dor Ki dIsatinAH sEM doE………………

 amor eh fogu ke ardi sem c ve…eh ferida ke doi i naum c senti…eh 1 kontentamentu discontenti…eh dor ke disatina sem doe………………

 

amor eh fogo q arde sem se ver, eh ferida q doi e nao se sente, eh 1 contentamento descontente, eh dor q desatina sem doer…

 

Quer entender o que seus alunos escrevem sem maiores problemas?  Sugerimos o MiGuXeiTor, o primeiro tradutor online português-mixuguês - e divirta-se:

MiGuXeiToR © ® ™

Posted by Frizero at 16:29:43 | Permalink | No Comments »

Wednesday, May 30, 2007

O Corpo Humano

Aqui vão os links para vários jogos interativos que trabalham com vocabulário para as partes do corpo:

Memory Game - um jogo de memória online com o vocabulário básico sobre o corpo humano - as cartas vêm com imagem ilustrativa de cada parte do corpo estudada - em inglês;

Hangman - save the monkey! - um jogo de “forca” com o vocabulário básico sobre o corpo humano - em inglês;

Artificial Anatomy - um site mais elaborado, com imagens dos órgãos internos do corpo humano que devem ser localizadas em um modelo - é bastante visual e interativo - em inglês;

Partes do Corpo - Forca - um simples jogo de forca com o vocabulário das partes do corpo - em alemão;

Partes do Corpo - identifique a fotografia correspondente à palavra mostrada - em espanhol;

Human Organs - um jogo bem completo e detalhado, no qual o aluno identifica no modelo o órgão correspondente à palavra mostrada - em inglês;

Main Bones of the Skeleton - um jogo bem completo e detalhado, no qual o aluno identifica no esqueleto o osso correspondente à palavra mostrada - em inglês.

Posted by Frizero at 19:56:16 | Permalink | Comments (1) »

Mumificação… em inglês!

O The Oriental Institute of the University of Chicago lançou em seu site oficial uma atividade interativa através da qual se pode conhecer passo a passo o processo de mumificação das grandes autoridades do Egito Antigo. É um ótimo site para os alunos praticarem seu inglês e aprenderem um pouco mais sobre as partes do corpo:

Clique na imagem acima

Posted by Frizero at 19:20:45 | Permalink | Comments (1) »

Thursday, May 3, 2007

Seu nome em mandarim

O fascínio dos ocidentais pelas línguas do Extremo Oriente é antigo, e o site a-China.info oferece uma interessante ferramenta para os alunos brasileiros de Mandarim: digitando o seu nome em português, eles fornecem uma aproximação “fonética” de como ele seria escrito usando-se ideogramas chineses. Há vários nomes já catalogados e para cada um deles é mostrado o “nome chinês” em “caracteres” para uso em processador de texto e também uma imagem com os ideogramas escritos verticalmente.

O a-China.info tem ainda mais um atrativo - uma vez visto o nome em ideogramas, há como gerar uma imagem com ele escrito sobre lindas pinturas chinesas. A imagem acima, por exemplo, é “Tatiana”, o belo nome de minha não menos bela esposa (eles não tinham Robertson… seria exigir demais também!), sobre uma gravura de uma dançarina.

Meu conhecimento de mandarim é praticamente nulo para garantir a correção dos nomes… mas deixamos a tarefa para nossa querida e competentíssima colega e professora de mandarim em Porto Alegre, Lily, para tirar-nos essa dúvida.  Por enquanto, ficamos com a curiosidade para nós, que infelizmente pouco sabemos dessa língua cujo interesse no Brasil cresce a cada dia.

Posted by Frizero at 03:01:05 | Permalink | Comments (9)

Friday, April 27, 2007

Construindo frases

Muitos alunos têm muita dificuldade em construir frases em inglês, seja no uso dos verbos auxiliares para formar perguntas e frases negativas, seja na colocação correta de advérbios e adjetivos na estrutura frasal.

Listamos abaixo alguns jogos interativos disponíveis na Internet que podem ajudar os alunos mais visuais a entender e praticar a construção de frases em inglês de forma divertida - sejam eles adultos ou crianças:

SCRAMBLED EGGS - O aluno tem 45 segundos para colocar na ordem correta os ovos/palavras e verificar a resposta.  Se ele conseguir construir a frase a tempo, o pintinho estará a salvo; caso contrário, o ovo maior é quebrado…

WALL OF WORDS - O objetivo é construir um muro feito de palavras… O muro cresce de acordo com as respostas corretas dos alunos, que devem movimentar os tijolos/palavras.  Se tudo estiver certo, os pedreiros prosseguem para a próxima fileira de tijolos; caso contrário, aquela fileira de tijolos irá ruir até que o aluno acerte a ordem correta das frases, que podem ter cinco ou sete palavras.

MOLLY MIX-UP - Molly é uma extraterrestre que se diverte misturando palavras de uma frase.  É um jogo para ser feito em duplas ou grupos: um aluno digita uma frase para Molly; ela mistura as palavras e os demais alunos devem descobrir a ordem correta das palavras.  O jogo é interessante pela possibilidade que oferece ao professor - ou mesmo aos próprios alunos - de introduzir suas próprias frases no jogo.  ESTE JOGO TAMBÉM PODE SER USADO POR PROFESSORES DE OUTROS IDIOMAS, já que ele apenas mistura as palavras, aceitando frases em qualquer idioma!

SINK OR SWIM - Um pouco mais sofisticado que os demais, este jogo tem também gráficos mais elaborados e exigem dos alunos certa destreza com o teclado… Um pescador desce ao fundo do mar e o capitão do navio faz um desafio.  O objetivo é capturar o peixe/palavra que o capitão ordenar.  O jogo trabalha com os elementos sintáticos e exige algum conhecimento dessa terminologia, o que pode ser pouco convidativo para certos alunos.  Há dois níveis: o raso (fácil) e o fundo (difícil).

MONKEY BUSINESS - Um macaquinho precisa chegar até as bananas - para construir as pontes que ele precisa atravessar, os alunos precisam colocar em ordens frases simples. O jogo é ideal para trabalhar com alunos de nível básico, pois as frases são divididas em sujeito, verbo e complemento, o que ajuda muito nos primeiros passos deles na estrutura frasal em inglês. Quanto mais frases corretas, mais bananas o macaco consegue pegar. Quanto mais bananas, mais truques ele fará para o aluno que o ajudou no caminho!

Posted by Frizero at 13:13:09 | Permalink | No Comments »

Thursday, December 14, 2006

Versões ‘ultra-condensadas’ (e muito engraçadas) de livros e filmes em inglês!

Férias, enfim!  Mas como descansar sem ter um certo peso na consciência de não estar lendo nada nas férias, preparando-se para o ano letivo de 2007?  Temos uma solução que pode ajudar - pelo menos a dar umas boas gargalhadas.

é um site de dois divertidos estudantes de literatura norte-americanos que resolveram levar a detestável moda de resumir romances para os que não gostam de ler ao pé da letra. Fazendo uma divertida sátira a essa mania que já chegou ao Brasil (lembrem-se dos cursinhos pré-vestibular…), eles fizeram versões ultra-condensadas de grandes clássicos da literatura universal, em diálogos que dificilmente passam cinco ou seis linhas. A diversão é maior, claro, quando nos deparamos com a versão deles para livros que já lemos, por isso visite o site (clique na imagem acima) e escolha o seu livro preferido dentro de uma longa lista de grandes obras famosas. Os resumos são em inglês, mas os textos curtos e coloquiais ajudam a compreensão mesmo dos que não são muito familiares à língua de Shakespeare e Eminem.

Imaginem os colegas que são professores de inglês o quão divertido pode ser usar essas versões ultra-condensadas de livros em sala de aula! Uma sugestão é imprimir algumas delas - de livros e filmes mais famosos - e pedir para os alunos que, em grupos ou individualmente, expliquem a versão ultra-condensada em comparação com a história original. Alguma outra sugestão de uso desses divertidíssimos textos?

Bem, divirtam-se e boas férias!

 

P.S.: Eles tem também um site chamado

 

 com ultra-condensadas resenhas de filmes!

Posted by Frizero at 23:11:16 | Permalink | No Comments »

Friday, November 10, 2006

Aulas prontas para professores de língua inglesa!

A BBC de Londres é bem mais que uma rede de rádio e televisão, é uma das instituições mais respeitadas do Reino Unido, e isso não é à toa: além de toda uma programação de televisão voltada para a informação de qualidade e a cultura, a BBC também investe muito em educação, inclusive em educação lingüística. Prova disso é uma coleção de lições e exercícios disponíveis no site da emissora para o ensino de língua inglesa: lá o professor encontra desde explicações simples sobre diversos tópicos gramaticais, sempre acompanhadas de exercícios online e folhas de atividades que se pode imprimir gratuitamente, até atividades de Listening - na verdade, o site oferece material para o desenvolvimento de diversas habilidades (Spelling, Listening, Writing, Reading, Grammar e Vocabulary). Para acessar, basta clicar no ícone a seguir:

O endereço do site de ensino de língua inglesa da BBC, para os que preferirem digitar a URL direto no seu , é este:

http://www.bbc.co.uk/skillswise/words/grammar/

Façam uma visita ao site e registrem aqui nos Comentários o que vocês acharam!

Posted by Frizero at 11:29:15 | Permalink | Comments (1) »